基本概念médecine中国传统

我们再去arrière我们的目的地millénaires我们的目的地être bénéfique我们的目的地état我们的目的地santé我们的目的地。历史上对智者和实践的描述très古人你们知道的,不知道的nécessairement所有的原则:médecine中国传统(MTC)。
MTC,古老的东西形成médecine,在popularité,世界où科学médicale西方prédomine。总的来说,stratégies全集axées在santé intègrent我们的原则和古老的哲人。
La médecine传统中国日期米勒d 'années
MTC - aussi appelée médecine orientale -这是在中国大陆的古董上的一天,它加了2 500个。Depuis,它是évolué,它是raffinée, même,它是médecine西方的行家,不是débuts,它是siècles。我们有一个à的堡垒,我们可以从à学习MTC的实践。
médecine中国的传统是什么?为了更好地理解基础概念,他错误了connaître副财产的哲学原理。
乐音和乐阳:最重要的是médecine中国传统
我写了一篇关于自然的文章:人类有机体是世界的缩影,是世界的缩影。你们没有其他的语言,你们没有其他的语言,你们有一个符号:

Le Yin et yang entemble lefourdementmêmede la Science Orientetale et de la MTC。Selon CE概念,Les Force Intrantes SontCompulémentsAiresetEssentielles;Leur CoexistenceÉquilibréeet en emunerteStàUneSantésementale。Voici Quelques Exemples:
- 卢米埃等obscurite
- positif etnégatif
- 淡等封地
- 好等发作
- 男性et femelle
- 扩张和收缩
Voyez-Le Sous CET角度:L'Ombre Ne Saurait Sans LaLumièreet youme dans les les movips desuperhérosmendes,Le Bien Est Indissociald du Mal。
Dans La MTC,L'Quilibre et L'Harmonens en Consumence Intrantes Constituent Le Principe Sous-Jacher Au Yin等Au Yang。在DIT Que L'Harmonie Entre Les Deux Hourtise LaSanté,MaisLeurdéséquilibreest reconu youme une导致德马拉德。
Le Qi Ou La Force de Vie:联合国概念重要的德拉梅蒂奇Traditionnelle Chinoise
RègleGénérale,indéfinitleQi(«Tchi»)克斯·力量Vitale Qui Circule Dans Le Corps de TouteEspèceVivante。Selon La TraductionLittéraledescaractèresChinois,齐维特急救«FaçonnéParL'ÉnergiedeLa自然»。Les Chinois Anciens Croyaient Que LeQiétaitomniprésenten toute chose et constituaitle le lien entre Le Corps et Son Environnement。
Profondément ancré dans la médecine中国传统,中国概念apparaît d 'abord dans les écrits anciens de la MTC, jusement appelés les«textes sacrés de l 'interne»。他们在énergie为我们的队伍做宣传appelées méridiens。从symptômes到疾病déclarées从conséquence到堵塞,到中断从déséquilibre到循环在méridiens。
在Croit Aussi Que Bon Nombre D'Apposss de laSantéReèventd'Onen循环Adéquateduqi。Ainsi,Les Pratiques de la MTC CiblentTrèssouvent联合国Déblocagedu qi qi qi lui permettra de bien循环丹犬队。
四种类型
我们都知道déjà indiqué,它的值是énergie在我们的军团和我们的世界中。另外énergies在循环中对生命力量的影响。根据“齐”的概念,中国古代的哲学和西方的哲学都是postulé,它使生命得以区分于sous-catégories。
Règle générale, le Qi se分成四部分构成原则:
- Qi inné - lié à la génétique et à la composition cellulaire
- 气胸- lié au métabolisme,有稳定的外部空气和营养成分
- Qi nutritif - lié à l 'alimentation et à d 'autres facenutritifs
- Qi Protecteur - LiéàLa保护Contre Le Mondeextérieurouàlasanté免疫素
ON ESTIME Que CES多样性Formes de Qi FormentsEnsembledsRéseauxinterdépendantsdans le corps qui handent less suvants:
- SantéMentale.
- 情绪
- 内部器官功能
- Fonctionnement des组织Sensoriels
- 桑特cardiaque
- Tissus squelettiques等
- 流体corporels
- Vieillissement
Conséquemment,联合国Principe de Base deLamédecineTraditionnelle Chinoise Veut Qu'Inculation et Une Interconnexion Appropriouses du Qi SoientEssentiellesàuneSantéSolutialiellesàUneSantéSolutiente。LaScienceMédicaleoccidentaleS'estRécemmentRalliéeàCepede Vue。La Biologie desSystèmesEstl'étudeSsystèmesBiologiques综合体EtdesRéseauxQui Les
吹捧CES Connexions S'effectuent Par La传导NoveveS,Les荷尔蒙,LESMoléculesde信号传导,Les脉冲Élecritriquesetmêmepar des signauxextérieurs,Comme Le Jour et La Nuit。Un seul facteur (régime alimentaire, exercice, médicament, stress, etc.) n’aurait pas seulement un impact sur une cellule, un organe ou même un système biologique, mais plutôt des effets à longue portée sur notre physiologie, ce que reconnaît la MTC depuis des millénaires.
unqi en santé: intégrante东方哲学在nombreux方面
这个概念是énergie在流通中,它向我们展示了我们的面être和我们的生活,在古老东方文化的方面中,我们知道了一个确定的东西popularité我们,我们的,我们的,我们的écho在西方现代文明中。Parmi ces aspects, citons:
- 风水的和谐概念在énergie中,在这个空间中物理物体的位置和配置的作用donné。Cet équilibre spatial soigneusement pensé du Qi peut influer sur la santé, la prospérité et la vigueur des residents du lieu。
- 乐启公La recherche d ' équilibre du Qi par un mouvement, La conscience, La respiratory rythmée et l ' état méditatif;联合国概念utilisé pour l 'exercice, la guérison等'entraînement艺术马迪奥。
- martiaux艺术- Lié au Qi gong, le内经是一个概念,它的运动方式à和chorégraphiés, ainsi qu ' à martiaux艺术学徒的视觉化和对其的关注,但不是réaliser de tour de force。
- La médecine -某些实用方法médicales peuvent être用于治疗中风,治疗草药,针灸,艾灸(刺激疗法)等La réflexologie。
- LaParentité - Depuis desSiècles,OnConsidèreLANAISANCEComme Le FruiteLa Rencontre et de l'Entrecroisement d'联合国QiMâle等,Un Qi Meagelle。La MTC Parled'énergieFusionnelleou des Fusion des精华。
五的éléments de la médecine中国传统
Une Autre Openion PhiloSophique delaMédecineOrientale Est Celle des«Cinq阶段»Ou«Cinqéléments»。CESÉLENSENTSSBOLMENTSLESPHÉNOMènes,Y Contris Les Stades de la Vie Humaine et expriquent le fonctionnement du corps,qu'il Sain ou malade。
Voici CESCinqéléments - ou阶段 - De la MTC et LaReprésentationPhotoSophique de Chacun:
- Le Feu - Périodedefloraisonetd'énergie
- Le terre - période de transition, comme l 'alternance des saisons
- Le bois - période de cro爽,comme Le bourgeonnement des arbres au printemps。
- lemétal - 佩里德·雷加尔特·埃特·塞尤特岛。
- l'eau - périoded'manmobilitéetde Retraite。
请到médecine中国传统餐厅
Les Concepts Anciens delaMédecineTraditionnelle Chinoise Mettent de L'Avant Une ApprochePréventivenaturelle。Selon Le Principe PhiloSophique AuCœurdeLaMédecineCritionnelleChinoise,LaPrévention纠正Peutêtreulydansla mesure oùl'on prend les倾向普通申请人。UN Praticien BienForméDoitd'AbordProcéderà联合国审查批准者。Il Doit Chercher des Perturbations Dans Les方面Fondandaux de la MTC et Proposer desMesuresàprendre。Les Praticiens deLaMédecineTraditionnelle ChinoiseAllègegeentPouvoirdécelerLesProblèmes加速QueLaMédecineTrangitionnelle occidentale。
par contre,si useumene干预Ne Suit L'Expecten初始,Toute扰动Dans Un Des Asseach Primordiaux de la MTC PatueNEntraînerd'AutresAilleurs et La Maladie Patue S'ensuivre。CE ProcessusRelèvedaLoctionde ConnexionAbordée加上Haut。
La prévention préconisée par La médecine中国的传统,谢谢ménage avec La science médicale western。我们的模式是pensée partagé我们可以通过résultats为您提供santé的协同作用。
它位于médecine西部和腰部之间。我们为您的健康干杯utilisés为您的健康干杯。西方科学研究中心découvert我们的香槟奖学金bêta-glucanes -葡萄糖复合物奖学金trouvés某些奖学金végétaux,香槟和bactéries -我们的jouent un rôle在santé的奖学金中有很多奖学金。
这是一种方法,remèdes,这是一种长史succès的长史médecine西方有效的par découvertes生物学。在这两个人的联系中écoles pensée,显然是détaillé这是一个函数,是这样的,这是一个函数的理由compréhension这是函数的理由。
Les TripementsenmédecineTraditionnelle Chinoise
médecine traditional nelle chinoise s 'est infiltrée当我们要求sociétés当我们的世界时,在différentes名称:médecine alternative et complémentaire, intégrative, orientale, fontionnelle, holistique ou douce。
Quel Que Soit Le Nom Qu'onDonneàLaMTC,SES Praticiens Suivent Diversotics Play Traiter La引起练习àlaramine d'联合国Problèmedesantésous-jacent。Les干预Peuventêtredefifférentsordres:营养,Régimeananimentairs,Plantesmédicinalesetviders pratiques pour le corps等esprit。Les Tracitements Consennent Notament CE Qui Suit:针灸,Pose de Ventouses,Massothérapie,刮(刮痧),réflexologie,奥赛复位,手法手法,呼吸,练习等entraînement d 'auto-défense。
Dernièrement,如果你了解一下possibilité d 'intégrer现代技术与传统技术,你会发现这些技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术、传统技术与传统技术。介绍à cet égard呼吸、按摩和针灸的技巧à l ' approach médicale western entale moderne,等même l 'améliorer。
l'écartàcomblerenédecinetraditionnelle chinoise et vie moderne
我会的,可以去télévision,旅馆,汽车和其他的一些东西在modernité。那么,在这里compréhension我的名字是médecine我的名字是millénaires我的名字是在互联网上出现过的我的名字是même我的显微镜你能看到什么吗?
这是一个关系的问题。
我们为您的朋友们准备了一份礼物。我们的原则是énergie你们可以用这个圆'interdépendance所有的团体。
从mémoriser到remèdes的名单上所有的术语,为了使现代和传统生活的中间桥比épreuve的温度低。你们可以intéresser观察到的和这些的特征médecine以前。我们可以在massothérapie和même这幅画上画出一幅伟大的作品。
他是même不是nécessaire,所以在后面,他可能是être简单的理解它和它的原理intégrer原则à你们的vie。
采用一种整体的方法。我们可以向世界推荐extérieur(举例来说,我们的网址是à,在forêt的下面)我们可以向你们推荐联系à l 'intérieur。请评论您的智力,请评论émotions或être您的体格,请评论corrélation。这是在simplicité的原则médecine中国的传统,您可以帮助à加强您的力量santé和您的力量-être整体。你们的指导老师给你们介绍一种新的生活方式,可以根据不同的生活方式santé根据不同的计划:体格,émotionnel,环境,营养和精神。



